Saturday 4 October 2014

A la decouverte de l'impression sur coton

Et surtout de l'utilisation de différents mordants

Michel Garcia maîtrise les techniques des indiennes, comme un pianiste le clavier de son grand piano pour obtenir des teintes et des nuances inouïes. 

Les mordants: la base de l'impression sur coton
Tout d'abord pendant ce stage, il s'agit de préparer une petite série de mordants, qui permettront d'obtenir des couleurs différentes sur une pièce de tissu et dans un même bain. Les ingrédients doivent être soigneusement pesés et mesurés , et le tout noté :c’est la clé qui permettra par la suite de reproduire les mêmes mélanges pour obtenir les mêmes teintes. 

Michel prépare les mordants a base de titane, d'acetate de fer, d'aluminium, etc.
Chaque mordant est ensuite étiqueté
Un pinceau et un tampon carre sont alloues a chaque type de mordant. Attention aux mélanges et bavures. Rien ne pardonne et vous les retrouverez plus tard!
 
On imprime un petit carre de chaque mélange de mordant
 sur un morceau de tissu pour faire un nuancier.


Apres avoir trempe la gamme dans le bain de teinture, 



on découvre les couleurs selon les mordants imprimes sur le tissu.

. Ici, l’échantillon a été teint dans un bain de cochenille.


Apres avoir trempe la gamme dans e bain de teinture, on découvre les couleurs selon les mordants imprimes. L’acétate de fer sert a produire des couleurs sombres, des gris et des noirs.


A Lauris, le jardin de l'Association Couleur Garance est tout près de l'atelier de teinture de l'Association Couleur Garance. Il suffit de descendre sur les terrasses du château pour aller faire la cueillette. Quel bonheur ce jardin de plantes tinctoriales, a présent classe jardin remarquable.

Raid de cosmos fulgurants au jardin de Lauris



Nos échantillons ont été teints dans des bains de garance, de cochenille, de millepertuis, etc. Avec  ces gammes de couleurs,  la planification commence pour dessiner des motifs a imprimer...







Impression avec des tampons de bois
Impression au tampon avec un mordant a base de fer


Rinçage de l’échantillon après teinture dans un bain de tanin.

Des cadres de sérigraphie pour imprimer les cotonnades
Michel et Harumi montrent les 5 cadres qui permettront d'imprimer
successivement les motifs de couleurs souhaitées avec un mordant spécifique.
Première passe avec un mordant fer qui souligne le dessin


Cette pièce sera teinte dans un bain de fruits de khaki verts et de bois de campêche.





Réserves sérigraphiées pour teinture a l'indigo





Un instant de relâche amical au beau milieu de l'effort!
Deuxième passe de réserve pour teinture a l'indigo.



Une ipomée s'approprie un muret dans le jardin de Lauris





Monday 13 January 2014

Happy New Year Greetings

Ikat silk piece from South Vietnam Khmer village 

Wishing you a very colourful and fulfilling year 2014

Que 2014 soit une année toute en couleur et de bonheur!

Sunday 12 January 2014

Khmer weaving village in South Vietnam

Sign language to explore memories

Ikat dyed weft




















A lady is weaving in the dusty courtyard in the front of the house, two steps away from the street where rice is drying in the sun. We got off our motobikes.



In this village, they practice ikat on silk. After dyeing the silk threads according to a set pattern, they prepare meticulously the bobins which will e bwoven using a bamboo shuttle.

The warp is plain black and they use plain weave.

The design is sufficiently precise to represent temples and elephants and mayn other subjects, but the blurry edges add character to the pieces.
Bobins are carefully organised to ensure
the right pattern formation.













Samy, the weaver and daughter



















So I tried to find out what type of dye they use. Eventually, I was shown this swatch of colours and the bags of powder. 



It turns out they buy chemical dyes from Thailand. 










Saon Mamo told me how they dyed silk with plants
Through much sign language and rough translation, I got through to the old couple. 

'In the old days, when you did not have these powders, what leaves and plants did you use to dye the threads?" 


Chau Mom showing a piece of bark
used to dye in yellow. 









The mother, Saon Mamo understood my query. She went straight to a nearby tree and came back with some lleaves. They used to extract green dye from it. 

What about blue?
Blue, they got from far away from the mountains, she said. Red also.

But for yellow, the father, Chau Mom fetched a piece of bark, which turned yellow when he wetted it!

There was a lot of excitment and laughter by the time we took off to return to Chau Doc. Perhaps when I return one day, they will be using their plant dyes again?






Their village of Ap sray skoth, Xa Van Giao, 
South of Mont Sam


Tan Chau famous silk in the Mekong Delta - Lanh My A








Home of mysterious fine black silk


Tam Lang's jacquard looms in Tan Chau,
South Vietnam
Tien, our guide, did find the Tam Lang weaving workshop in the backstreets of Tan Chau. 

I had read that he was the last weaver producing the prized black vervetty silk requiring a lengthy traditional process. 

See Saigon Daily story here on the history of Tan Chau's vibrant silk activities, decline then revival of traditional techniques. This led the famous silk to the catwalks!
Tam Lang wearing black silk
















Black dye with Ma Nua fruits
in the Mekong delta
Tan Chau developped a reputation for fine and deep black silk. They dyed the fqbric with the fruit of the Mặc Nưa, or Diospyros mollis Grill. You need to prepare a dye bath with the fruit, dye the fabric then dry it in the sun each day for 45 days in order to get a vrey dark black shade.







Tan Chau est connu pour sa teinture noire, très noire, obtenue a partir des fruits du Mặc Nưa, au nom latin Diospyros mollis Grill. Il faut teindre le tissu dans un bain de fruits broyés puis le faire sécher au soleil et recommencer 45 fois, soit pendant 45 jours avant d'obtenir ce noir profond. 

I enquired if we could watch them dye, but the person in the workshop said they were not ready and didn't have enough fabric to start the dyeing process.

Just like in the story, I admired the beautifully soft and shiny silk fabric and asked if they only produced it in black... History repeats itself. The same comment from a French lady years back, motivated Tam Lang’s son Nguyen Huu Tri to travel around the region and collect recipes for natural dyes in different colours!

Plus d'infos ICI

Silk spooling in Vietnam

Mekong delta meanderings
Tan Chau's silk spooling factory

Tan Chau, a village near Chau Doc by the Cambodian border, had the reputation of the best silk farming and production. 

So off we went on the back of motobikes with our driver Tien, following little roads along canals and among rice paddies.

Tien had done his research the previous night . Here we were, he opened the door of a dull looking buidling from which came a loud mecanical noise... we took our shoes off and stepped into the factor,y in the middle of intense activity. Two floors of spooling machines.

First step, tranfer the threads onto bobins.







Skeins if single silk threads come from Dalat


Skeins of silk threads are now coming from Dalat, in the mountains where they have large scale silk farms. There are unfortunqtely no more mulberry trees in Tan Chau.

In this factory, single silk threads are spooled together in sereval plies, then the process is repeated again and again until the right number of plies.
Constant attention to mend broken threads
Tourist distraction in the
production lines



Dividing the rolls which will become skeins.

Tyeing the skeins together is a matter of skill
using hands and toes.
Skeins of silk threads ready for sale to weaving factories
Smiles from all ages in this busy Tan Chau factory